- час
- 1) (единица измерения времени) ora ж.
в часе ходьбы — a un'ora di cammino
опоздать на два часа — ritardare di due ore
••расти не по дням, а по часам — crescere a vista d'occhio
2) (часть суток) ora ж.в час ночи — all'una di notte
3) (урок) lezione ж., ora ж.4) (пора, время) ora ж., momento м.придёт час расплаты — verrà l'ora della resa dei conti
5) (время, отведённое для чего-либо) tempo м., periodo м., ora ж.в часы досуга — nelle ore libere
••стоять на часах — montare la guardia, stare di sentinella
* * *м.1) ora fдвенадцать часов дня / ночи — mezzogiorno m / mezzanotte f, ore zero
в час дня — all'una (del pomeriggio)
в три часа утра (пополудни) — alle tre del mattino / pomeridiane
в тот час — a quell'ora
уже четыре часа — sono già le quattro
четвёртый час — sono le tre passate
который час? — che ora è, che ore sono?
спросить, который час — chiedere l'ora
опоздать на час — (ri)tardare di un'ora
в двух часах езды от города — a due ore dalla città
два часа ходьбы — due ore di cammino
со скоростью сто километров в час — a cento (chilometri) all'ora
2) (время) ora f, tempoпоздний час — ora tarda
приёмные часы — ore d'ufficio / di ricevimento
служебные часы — ore / orario d'ufficio
в свободные часы — nelle ore di ozio, nelle ore libere
в свой час разг. — a suo tempo
3) мн. воен.стоять на часах уст. — star di sentinella / vedetta, montare la guardia
••всему свой час — a tutto il suo tempo, ogni cosa a suo tempo
час пробил! разг. — è giunta / suonata l'ora!
час расплаты перен. — (l'ora della) resa dei conti
адмиральский час — ora del pranzo, l'ora canonica
битый час — un'ora buona
комендантский час — coprifuoco
последний / смертный час — l'ora suprema
тихий / мёртвый час — ore di riposo, ora morta (dopo il pranzo nelle case di cura, ospedali, ecc)
часы пик — ore di punta
час в час — puntualmente, nell'ora (pre)fissa
в добрый час! — alla buonora!; buon viaggio! (при отъезде)
до того часа — finora, fino a quell'ora
не по дням, а по часам — a vista, sotto gli occhi, molto rapidamente
ребёнок рос не по дням, а по часам — il bambino cresceva a vista d'occhio
не ровён час — non si sa mai, tutto può essere / succedere
по часам — all'ora fissata
сей же час — immediatamente, subito
тем часом — nel frattempo, è intanto
в час час по чайной ложке — col contagocce, a sospiri
час от часу не легче — di male in peggio; peggio che andare di notte
* * *ngener. otta, ora
Universale dizionario russo-italiano. 2013.